中秋節

 昨日、中秋節だった。一昨日会社から月餅が配られた。その他にも「彼氏が月餅を作っている会社に勤めているから」とか「家にいっぱいあるから」とかで、中国人の同僚の子が月餅をくれたりした。会社の全体メールでは、「中秋節ですので、家族と一緒に過ごしましょう。ご家族のご多幸とご健康をお祈りしています。」のような内容が流れてきた。帰りの電車では、箱詰めの月餅を持っている人も見かけた。そして、中国人の知り合いから、「良い中秋節を!」みたいな内容のメールが送られてきた。

 中国ってすごく昔からの文化を大切にしているなぁ、と思う。スーパーでの月餅特設コーナーの面積もお正月の時と匹敵するぐらいだし、値段も食堂のお昼の15倍も20倍もするぐらいの高価なものでもみんな買っていくし、メールまでくれるし。

 日本でもお月見にススキを飾ったり、月見団子を食べると言ってもここまで大々的にされていないと思う。お月見に会社や友達からお祝いのメールなんて来ることは想像もできない。

 「良い中秋節を!」とメールをくれた子に、「月餅食べた?」と返したら、「食べたよ。今晩月を見るのを忘れないでね。」と入ってきた。はっ、私ってば、月餅月餅って…。まずは「月見た?」って返すべきだった…。

 月曜日は雲の切れ間から月を見たけど、火曜日から天気が良くなくて月が見えない。昨日に関しては月明かりの中で寝ていたような気もするけど、見てもいない…。よし、来年は「月を観賞した」と言えるようにしよう。