「お疲れさまです」

 私は社会人になるまで、他人への挨拶で「お疲れさまです。」は使ったことがなかった。初めは、朝のまだ仕事をして疲れているような時間帯でもないのに、使ってもおかしくないのかな?とか思ったけど、社内の誰もが当たり前のように朝から使っているのを見て、私もいつしか当たり前のように使うようになっていた。

 今でも意味を考えると、時間や場所によっては、どうかな、と思うときもあるけど、使い慣れると便利な言葉だと思う。誰かとすれ違う時や内線をとる時、かける時、MTGルームに入るとき…とりあえず「お疲れさまです。」と言えば大抵は良く、最初の言葉に困ることはない。他の言語ではどうなんだろう?"It is tired with labor.(?)"とか「辛苦了。」とか同じように使うのだろうか?